AFP-BERICHT AUS DEM KRANKENHAUS VON GAO – Exclusif AFP de l’hôpital de Gao

by aramata

EXCLUSIV AFP – Fünf junge amputierte Malier in einem Krankenhaus in Gao unter der Bewachung von Dschihadisten
GAO (Mali) (AFP) – 28.09.2012 13:53
Vor einem Zimmer des Krankenhauses der Stadt Gao im Nordosten Malis stehen zwei bewaffnete Dschihadisten Wache. Im Innern liegen fünf Männer, denen eine Hand und ein Fuß im Namen der Sharia amputiert wurde. Sie leben niedergeschlagen, ohne zu wissen, wann die Islamisten ihnen erlauben werden, das Hospital zu verlassen.

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM ZWEITEN FOTO

EXCLUSIF AFP – A l’hôpital de Gao, cinq jeunes Maliens amputés sous la garde de djihadistes
GAO (Mali) (AFP) – 28.09.2012 13:53
Par Serge DANIEL
Devant une chambre de l’hôpital de la ville de Gao, dans le nord-est du Mali, deux djihadistes armés montent la garde. A l’intérieur, cinq hommes amputés d’une main et d’un pied au nom de la charia vivent prostrés, sans savoir quand les islamistes leur permettront de sortir.

AFP 21.09. hopitalGao_photo_1348828077198-1-0
Foto © AFP – by Issouf Sanogo: Un djihadiste monte la garde devant une chambre de l’hôpital de Gao où se remettent de jeunes Maliens amputés, le 21 septembre 2012 – Ein Dschihadist steht Wache vor einem Zimmer im Krankenhaus von Gao, wo sich von junge amputierte Malier erholen, am 21. September 2012

Weiterlesen

IST DER MALISCHE STAAT SCHON ZERBROCHEN? – MALI: Pas encore un État fragile – Not a fragile state, yet

MALI: Noch kein fragiler Staat — AUF DEUTSCH SIEHE GANZ UNTEN!

Bamako / Mopti (IRIN) – 9. August 2012
Drissa Keita, 42 Jahre alt, ist mit 18 Familienmitgliedern nach Bamako in den Süden des Landes geflohen, als die islamistischen Extremisten Gao im Nordosten des Landes im April überrannten. Früher war er Beamter, nun lebt er zusammen mit 8 Leuten in einem Raum im Haus seines Bruders ohne Strom. „Die Situation ist sehr schwierig… Ich möchte zurückkehren- alle meine Kinder wurden in Gao geboren- aber unter den derzeitigen Bedingungen, können wir nicht zurückkehren.“

UNTER DER FRANZÖSISCHEN LESEN SIE EINE ENGLISCHE VERSION DES BEITRAGS der Integrierten Regionalen Informationsnetzwerke (IRIN), eines UN-Informationsdienstes, Teil der UN-Organisation Nothilfekoordinator (OCHA), DANACH DIE DEUTSCHE ÜBERSETZUNG

MALI: Pas encore un État fragile

BAMAKO/MOPTI (IRIN) – 9 août 2012
Drissa Keita, 42 ans, s’’est enfui vers le Sud pour rejoindre Bamako, la capitale du Mali, avec 18 membres de sa famille après la prise de Gao, une ville du nord-est du pays, par des extrémistes islamistes au début du mois d’avril. Cet ancien fonctionnaire vit aujourd’hui chez son frère, dans une maison sans électricité, et partage une pièce avec sept autres personnes. « Les conditions de vie sont très difficiles … J’’ai envie de repartir – tous mes enfants sont nés à Gao – mais [tant que] l’’actuel régime sera en place, nous ne pourrons pas rentrer ».


Foto (c) Anna Jefferys/IRIN: IDPs from Gao who fled violence and personal attacks from Ansar Dine Islamists and are now living just outside of Mopti town

Weiterlesen

MALI AM RANDE DER UNO-GENERALVERSAMMLUNG – L’ONU admet l’urgence au Mali mais reste prudente sur une force militaire

by aramata

Die UNO räumt Dringlickeit in Mali ein, bleibt aber vorsichtig in Bezug auf militärische Gewalt
Die internationale Gemeinschaft hat am Mittwoch den Ernst und die Dringlichkeit der Situation in Mali, dessen Norden unter der Kontrolle von extremistischen Gruppen steht, anerkannt, aber die Aufstellung einer von Bamako angeforderten internationalen Truppe scheint noch weit entfernt.

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM ORIGINAL

L’ONU admet l’urgence au Mali mais reste prudente sur une force militaire
NEW YORK (nations unies) (AFP) – 27.09.2012 06:38 – Par Cécile FEUILLATRE
La communauté internationale a admis mercredi la gravité et l’urgence de la situation au Mali, dont le nord est sous la coupe de groupes extrémistes, mais la constitution d’une force internationale réclamée par Bamako semble encore lointaine.

AFP 26.09.CMD devant l'ONU
Foto © Getty Images / AFP – Jeff Zelevansky: Le Premier ministre du Mali Cheikh Modibo Diarra s’exprime devant l’Assemblée générale de l’ONU, le 26 septembre 2012 à New York – Der Ministerpräsident von Mali Cheick Modibo Diarra spricht vor der Generalversammlung der Vereinten Nationen, am 26. September 2012 in New York

Weiterlesen

BRIEFING DER INTERNATIONAL CRISIS GROUP ZU MALI: FÜR EINE INTERNATIONALE ENTSCHIEDENE UND KOORDINIERTE AKTION – Pour une action internationale résolue et concertée

by aramata

– Statt einer deutschen Übersetzung finden Sie unter dem Original die englische Version der Synthese sowie die Pressemitteilung der ICG –

INTERNATIONAL CRISIS GROUP
http://de.wikipedia.org/wiki/International_Crisis_Group

Mali : pour une action internationale résolue et concertée

Briefing Afrique N°90 – 24 sept. 2012
SYNTHESE
http://www.crisisgroup.org/fr/regions/afrique/afrique-de-louest/mali/b090-mali-the-need-for-determined-and-coordinated-international-action.aspx
En l’absence de décisions rapides, fortes et cohérentes aux niveaux régional (Communauté économique des Etats d’Afrique de l’Ouest, Cedeao), continental (Union Africaine, UA) et international (Nations unies) avant la fin de ce mois de septembre, la situation politique, sécuritaire, économique et sociale au Mali se détériorera. Tous les scénarios sont encore ouverts, y compris celui d’un nouveau coup d’Etat militaire et de troubles sociaux dans la capitale, aboutissant à une remise en cause des institutions de transition et à un chaos propice à la propagation de l’ex­trémisme religieux et de la violence terroriste au Mali et au-delà. Weiterlesen

WARUM DARF ICH NICHT MEHR BASKETBALL SPIELEN? EIN MÄDCHEN AUS GAO BEKLAGT SICH – Les filles de Gao se plaignent des interdits insensés

by Blogautorin aramata:

EXCLUSIVE AFP – Mali: die stille Wut der jungen Mädchen von Gao unter dem Joch der Islamisten
GAO (AFP) – 27.09.2012 10:19 , Von Serge Daniel
„Ich hasse es zu sein, wie ich jetzt bin, von Kopf bis Fuß verhüllt. Es ist, als ob ich im Gefängnis wäre“, murmelt Aisha, 15, die in Gao, Stadt im Norden Malis, unter dem Joch der bewaffneten Salafisten lebt, die den Bewohnern die rigorose Anwendung der Scharia, des islamischen Rechts, aufzwingen.

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEN LETZTEN FOTOS

EXCLUSIF AFP – Mali: la colère silencieuse de jeunes filles à Gao sous le joug des islamistes

GAO (AFP) – 27.09.2012 10:19
Par Serge DANIEL
„Je déteste comme je suis actuellement, voilée de la tête aux pieds. C’est comme si j’étais en prison“, murmure Aïcha, 15 ans, habitante de Gao, ville du nord du Mali sous le joug de salafistes armés qui imposent une application rigoriste de la charia, la loi islamique.

AFP 21.09.Gao passants_photo_1348738313854-1-0
Fotos AFP/Archives – Issouf Sanogo: Des passants dans les rues de Gao, le 21 septembre 2012 – Passanten in den Straßen von Gao am 21. September 2012

Weiterlesen

GAO UNTER DEM JOCH DER ISLAMISTISCHEN BESATZER – Gao sous le joug des islamistes

by blogautorin aramata
– Version française en bas –

Bamako, 26. September 2012 (Eigener Bericht)

„Sie zwingen unsere Frauen jetzt, Schleier zu tragen, die sogar die Augen bedecken „, sagt Nouhoum Cissé genannt Boureima (63) und fügt hinzu, dass er gerade mit seiner Familie in Gao telefoniert hat. Seine Frau ist gerade auf dem Markt, um schwarzen Stoff, ein ziemlich teures Produkt zu kaufen. Und damit nicht genug: die Islamisten gehen in die Häuser um den Menschen zu sagen, sie sollen ihre Regeln befolgen. Wenn eine Frau mit dem Schleier nicht komplett ihren Kopf und ihr Gesicht verhüllt, drohen sie ein Ohr abzuschlagen, und wenn sie keine Socken trägt, die auch schwarz sein müssen, wird ein Zeh abgeschnitten. Schwarze Handschuhe sind ebenfalls erforderlich.
Boureima reist morgen wieder mit dem Bus nach Gao, nach einem zweiwöchigen Aufenthalt in der Hauptstadt wegen des Todes eines Verwandten und der Hochzeit unserer Tochter, wo er dabei sein wollte.

AFP SIPA 26.09.Gao_1348444945216Foto (c) AFP/SIPA: Des djihadistes dans le région de Gao

Weiterlesen

VERHALTENE FEIERLICHKEITEN IN BAMAKO ZUM 52. JAHRESTAG DER UNABHÄNGIGKEIT – La fête de l’indépendance du Mali réduite au minimum

by Blogautorin aramata
1. Mali: Die Unabhängigkeitsfeier auf ein Minimum reduziert und unter Bewachung
Bamako (AFP) – 22.09.2012 15:08
Mali, zur Hälfte von Islamisten besetzt, die den Norden kontrollieren, feierte am Samstag den 52. Jahrestag seiner Unabhängigkeit in Unordnung, wo der Interimspräsident Dioncounda Traoré „Verhandlungen“ mit den bewaffneten Gruppen befürwortet und gleichzeitig das Land auf „Krieg“ vorbereitet.
2. Mali: der nächste 22. September wird in Kidal gefeiert werden, wenn alle Malier sich an den Händen fassen, sagt der Präsident der Republik
Bamako (French. News. Cn.) – 23.09.2012
Der Interimspräsident der Republik Mali, Dioncounda Traoré, sagte am Samstag, dass der nächste 22. September in Kidal gefeiert werden wird (einer der drei nördlichen Regionen dieses Landes, die unter Besatzung der Islamisten und deren Verbündeten leben, Anm. d. Red.), wenn alle Malier sich an den Händen fassen.
Diese Erklärung … wurde vor der Presse am Ende der Feierlichkeit der Kranzniederlegung am Denkmal für die Unabhängigkeit in Bamako abgegeben.

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM ZWEITEN FOTOS

1. Mali: la fête de l’indépendance réduite au minimum et sous haute surveillance
Bamako (AFP) – 22.09.2012 15:08
Le Mali, pour moitié occupé par des islamistes qui contrôlent le Nord, a célébré samedi le 52e anniversaire de son indépendance dans le désarroi, au moment où le président par intérim Dioncounda Traoré prône « la négociation » avec les groupes armés, tout en préparant le pays à « la guerre ».

AFP 22.09._Monument_IndépendanceFoto (c) AFP: Le président par intérim malien Dioncounda Traoré (écharpe blanche) se tient devant le Monument de l’Indépendance lors d’une cérémonie célébrant le 52e anniversaire de l’indépendance du Mali, le 22 septembre 2012, à Bamako – Interimspräsident von Mali DioncoundaTraoré (mit weißem Schal) steht vor dem Unabhängigkeitsdenkmal während einer Zeremonie zum 52. Jahrestag der Unabhängigkeit von Mali am 22. September 2012 in Bamako

Weiterlesen

REDE AN DIE NATION ZUM NATIONALFEIERTAG – Le discours à la nation malienne du Président par intérim Dioncounda Traoré, à l’occasion du 52ème anniversaire de l’Indépendance

by Blogautorin aramata

– An die deutschen LeserInnen: diese Rede an die Nation kann leider wegen ihrer Länge nicht übersetzt werden, sollte aber in diesem Blog dokumentiert sein. Einige übersetzte Auszüge finden sich jedoch im letzten AFP-Bericht (Mali und ECOWAS einigen sich…) sowie in den hier noch kpmmenden Artikeln über den Nationalfeiertag. –

22 Septembre 2012: Discours à la nation du Président de la république Dioncounda Traoré

Koulouba – 21.09.2012
A l’occasion du 52ème anniversaire de l’Indépendance, le Chef de l’Etat a délivré un message à la Nation, diffusé vendredi 21 septembre à 20h sur les ondes de l’ORTM.
MW 21.09.Dioncounda à l'ORTMFoto (c) maliweb: Dioncounda Traoré lors de son discours à la nation sur l’ORTM
Mes chers compatriotes,
Chers hôtes et amis du Mali,

Dans quelques heures nous allons célébrer le 52ème anniversaire du Mali indépendant. Pour toutes les générations de Maliens, le 22 septembre recèle une grosse charge émotionnelle et éveille en chacune et en chacun de nous un fort sentiment de fierté patriotique qui résiste à la fois à l’usure du temps et à celle des épreuves qui jalonnent malheureusement le cheminement des Nations. Weiterlesen

Mali und ECOWAS einigen sich auf Bedingungen für den Einsatz einer afrikanischen Friedenstruppe – Accord entre le Mali et la Cédéao sur le déploiement d’une force africaine

by Blogautorin aramata

Kurzkommentar der Blogautorin aramata: Diese Meldung hörten die Malier „pünktlich“ zum Nationalfeiertag morgens auf rfi (Radio France International, dem Hauptnachrichtensender für das frankophone Afrika). Um einen Krieg zu vermeiden, schlagen die Rebellen im Norden (so werden sie hier immer noch genannt) die Anwendung der Scharia in ganz Mali oder die Zahlung von 40 Milliarden Franc CFA durch den malischen Staat vor, etwa 60 Millionen Euro …  scheint sie doch zu beunruhigen, die Aussicht, es nun womöglich militärisch mit ernsthaften Gegnern zu tun zu bekommen. Mali wird sich darauf nicht einlassen (das ist den Islamisten des Nordens unverständlich, warum man in einem zu 95% muslimisches Land die Scharia nicht anwendet). Mit der Einigung wurden übrigens die früher bestellten Waffen für Mali in den umliegenden Ländern frei gegeben, die dort in den Häfen blockiert waren … ein Schelm, der Böses dabei denkt.

Le Mali a célébré samedi le 52e anniversaire de son indépendance dans le désarroi et sans grand espoir de voir la crise se résoudre rapidement. Sur rfi (émetteur principal d’actualités en Afrique francophone), pendant l’émission de 7h30, les Maliens ont été informés de cet accord. Pour éviter une guerre, les rebelles du Nord proposent l’application de la charia dans tout le Mali ou bien le paiement de 40 milliards de francs CFA par l’Etat malien, environ 60 millions d’euros.
Le Mali n’acceptera pas (les islamistes du Nord ne comprennent pas, pourquoi, dans un pays musulman à 95 %, on n’applique pas la charia).
Avec l’accord d’ailleurs, les armes bloquées dans les ports des pays voisins sont débloquées – qui ne pense pas à une sorte de chantage ?

Mali und ECOWAS einigen sich auf Bedingungen für Einsatztruppe
Bamako (AFP) – 24.09.2012 – 04:58 Uhr
Die malische Regierung und die Westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft (ECOWAS) haben sich im Grundsatz auf die Bedingungen für einen Militäreinsatz in dem von Islamisten besetzten Norden Malis geeinigt. In den kommenden Tagen werde eine ECOWAS-Delegation in der Hauptstadt Bamako erwartet, um die Einigung zu formalisieren, erklärten die Verteidigungsminister Malis und der Elfenbeinküste am Sonntag nach einem Treffen mit dem malischen Übergangspräsidenten Dioncounda Traoré.
Quelle: ZEIT ONLINE

*****************************

Mali: Vereinbarung zwischen ECOWAS und Bamako über die Entsendung einer afrikanischen Friedenstruppe

Bamako (AFP) – 23.09.2012 19:51
Mali und die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) fanden schließlich am Sonntag eine „Vereinbarung“ über die Bedingungen für die Entsendung einer afrikanischen Friedenstruppe, im Hinblick auf eine mögliche Operation, um den Norden zurückzuerobern, der seit fast sechs Monaten von Islamisten kontrolliert wird.

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM ORIGINAL

Mali: accord entre Bamako et la Cédéao sur le déploiement d’une force africaine
BAMAKO (AFP) – 23.09.2012 19:51 – Par Serge DANIEL
Le Mali et la Communauté économique des pays de l’Afrique de l’Ouest (Cédéao) ont finalement trouvé dimanche un „accord“ sur les conditions de déploiement d’une force africaine, en vue d’une éventuelle opération de reconquête du Nord contrôlé par des islamistes depuis près de six mois.
Weiterlesen

MALI- KONFLIKT: DIE doppelte KRISENPOLITIK FRANKREICHS – Conflit au Mali: la France entre profil bas et interventionnisme

by Blogautorin aramata

Konflikt in Mali: Frankreich zwischen low profile und Interventionismus
PARIS (AFP) – 2012.09.20 20:52
Frankreich, unter dem Einfluss einer Bedrohung von AQMI,die französischen Geiseln im Sahel zu töten, bemüht sich, nicht als einer der Hauptakteure in der Verwaltung des Konflikts in Mali zu erscheinen, während es hinter den Kulissen aktiv ist, um die Besetzung des Nordens durch bewaffnete Islamisten zu beenden.

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM ORIGINAL

Conflit au Mali: la France entre profil bas et interventionnisme
PARIS (AFP) – 20.09.2012 20:52
Par Catherine RAMA
La France, sous le coup d’une menace d’Aqmi de tuer les otages français au Sahel, s’efforce de ne pas apparaître comme un acteur principal dans la gestion du conflit au Mali, tout en s’activant en coulisses pour mettre fin à l’occupation du Nord par des islamistes armés. Weiterlesen