DEM PARLAMENT WIRD EIN GESETZENTWURF ZUR „NATIONALEN VERSTÄNDIGUNG“ VORGELEGT – Une « loi d’entente nationale » sera votée à l’AN

Mali: Verabschiedung des Gesetzentwurfs über die nationale Verständigung
RFI – 2. Juni 2018
In dieser Woche wurde im malischen Kabinett der Text zum „nationalen Verständigungsabkommen“ verabschiedet. Dies ist eine der Bestimmungen des Friedensabkommens von Algier (von 2015, Ed). … [Es sollen] bestimmte Taten, die nach dem malischen Strafgesetzbuch als Verbrechen und Straftaten eingestuft werden, nicht mehr verfolgt werden.

DEUTSCH (VON MIR VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM FRZ. ORIGINAL

Mali: adoption du projet de loi sur la réconciliation nationale
RFI – 2 Juin 2018
Le conseil des ministres de cette semaine au Mali a adopté le texte portant sur la « loi d’entente nationale ».

Foto (c) F.X.Freland: Le conseil des ministres de cette semaine au Mali a adopté le texte portant sur la «loi d’entente nationale» (photo d’illustration: Bamako). – Das Kabinettstreffen dieser Woche in Mali hat den Text zum „nationalen Verständigungsabkommen“ verabschiedet. (Szene in Bamako)

Weiterlesen

ÜBER 3 JAHRE WIRD IMMER WIEDER VERHANDELT, UND AN KIDAL GEHT ALLES SPURLOS VORÜBER (AUS DEM ARCHIV) – Le point des négociations avec les groupes armés, il y a plus de 3 ans, et rien n’a changé à Kidal (de l’archive)

2. Nach 30 Tagen Verhandeln mit den bewaffneten Gruppen gibt der Chefunterhändler Tiébilé Dramé einen Rechenschaftsbericht ab
Bamako (Le Républicain) – 21. Juni 2013
Nach dreißig Tagen intensiven Verhandelns stellte sich der Sondergesandte des Präsidenten … am 20. Juni, im Hotel de l’Amitié, am Sitz der Minusma, der nationalen und internationalen Presse.

DEUTSCH (VON MIR VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM FRZ. ORIGINAL

1. Accord préliminaire de Ouagadougou : L’’explication de texte de Tiebilé Dramé
Bamako (L’Essor) – 21.06.2013
De retour de Ouagadougou où un accord préliminaire a été signé mardi entre le gouvernement et les groupes armés de Kidal, l’’émissaire du président de la République, Tiébilé Dramé, a animé hier une conférence de presse à l’’hôtel de l’’Amitié pour parler de l’accord. Une explication de texte fort utile parce que nos compatriotes sont très demandeurs de précisions sur le contenu du document. Cette curiosité a été exacerbée par certaines critiques émises par des détracteurs de l’’accord.

Foto (c) maliweb: Tiébilé Dramé Weiterlesen

GESCHICHTE DER RETTUNG DER MANUSKRIPTE VON TIMBUKTU – Les manuscrits de Tombouctou: l’histoire de leur sauvetage

1. Abdel, der malische Bibliothekar, der die Bücher von Timbuktu vor den Scheiterhaufen der Dschihadisten rettete
Le Journal des Bonnes Nouvelles – 6. Mai 2016
„Beeilt euch! Beeilt euch! Sie kommen! „Abdel Kader Haïdara, sein Gesichtsausdruck äußerst konzentriert, läuft von Haus zu Haus, um den Einmarsch der Dschihadisten bekannt zu geben.
Wir schreiben das Jahr 2012.
2. Die Restaurierung und Digitalisierung der Manuskripte von Timbuktu [geht in Bamako weiter]
RFI-Audiobeitrag, gesendet am 22.08.2016 (französisch)
=> DER SCHATZ VON TIMBUKTU LIEGT NOCH IN BAMAKO – 28.02.2015

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM FRZ. ORIGINAL

LESEN SIE AUCH / LIRE AUSSI:
=> RETTER DER MANUSKRIPTE AUS DEM ERBE TIMBUKTUS WIRD MIT AFRIKAPREIS GEEHRT – Le sauveur des manuscrits de Tombouctou: „L’Afrique dispose d’une culture écrite“ – 27.06.2014

1. Abdel, le bibliothécaire malien qui a sauvé les livres de Tombouctou des flammes djihadistes.
Le Journal Des Bonnes Nouvelles – 06 Mai 2016 00:00
“Dépêchez-vous! Dépêchez-vous! Ils arrivent!“ Abdel Kader Haidara, visage concentré à l’extrême, court de maisons en maisons, pour annoncer la progression des djihadistes.
Abdel Kader Haidara
Nous sommes en 2012 et l’armée malienne vient de s’effondrer face à la poussée de AQMI. Un millier de djihadistes en armes est sur le point de prendre Tombouctou. Weiterlesen

DIE LIEDERMACHERIN MARIAM KONÉ AUS KATI IN 30TAGE30FRAUEN – Mariam Koné, la rossignole de Kati

Und last not least in der Kampagne #‎30Jours30Femmes : Mariam Koné aus meiner Stadt Kati. Sie war schon vor 2 Jahren aufgefallen, dazu hier der 2. Artikel.
Et voici la dernière mais pas des moindres: Mariam Koné de Kati ma ville. Elle était déjà célèbre il y a deux ans – faut voir aussi le 2e article.

1. Die Kampagne #30Tage30Frauen
Amerikanische Botschaft in Mali – 16. März 2016
….feiert heute Mariam Koné, eine junge Songwriterin und Sängerin, die Musik in Bamako studiert hat. Wie jeder afrikanische Musikkünstler ist Mariam Koné in ihrer Kindheit von den Klängen ihrer Heimat gewiegt worden.
2. Mariam Koné: die Nachtigall von Kati
Bamako ( 26 mars) – 11. April 2014
Interview von Rokya Berthé
Die Sängerin, Liedermacherin aus Kati Mariam Koné ist heute eine der tragenden Säulen der neuen Generation der malischen Musik. Ausgewählt unter den 12 afrikanischen Künstlern im Finale des Wettbewerbs Prix découvertes RFI 2013, versetzt sie das malische und internationale Publikum in Schwingungen.

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEN FRZ. ORIGINALEN

1. La Campagne ‪#‎30Jours30Femmes
Ambassade des Etats-Unis au Mali – 16 mars 2016
….célèbre aujourd’hui Mariam Koné, une jeune auteur-compositeur et interprète qui a étudié la musique à Bamako, au Mali. Comme tout artiste musicien africain, Mariam Koné est bercée dans sa tendre enfance par les sonorités de son pays natal.

Mariam Koné, une jeune auteur-compositeur et interprète originaire de Kati

Mariam Koné, une jeune auteur-compositeur et interprète originaire de Kati
Mariam Koné, junge Liedermacherin aus Kati

Weiterlesen

MORD AN RFI-JOURNALISTEN IN MALI VOR 2 JAHREN: GEHEIMHALTUNG WIRD BALD AUFGEHOBEN – Journalistes tués au Mali: la levée du secret défense imminente

Tod von Journalisten in Mali: demnächst Entscheidung über die Aufhebung der militärischen Geheimhaltung
AFP – 22.01.2016 01:00
Das Verteidigungsministerium hat die in der Untersuchung des Mordes an zwei RFI-Journalisten in Mali in Frankreich angeforderten Dokumente gesammelt und wartet auf die Stellungnahme des Ausschusses für Freigabe von militärischen Geheimnissen.

DEUTSCH (VON MIR ETWAS VERBESSERTE GOOGLE-ÜBERSETZUNG) WEITER UNTER DEM ORIGINAL

Journalistes tués au Mali décision prochaine sur la levée du secret défense
AFP – 22.01.2016 à 01:00

Ghislaine Dupont et Claude Verlon, deux journalistes de RFI tués à Kidal

Foto (c) RFI/AFP/Archives Kenzo Tribouillard: Les photos des journalistes français de RFI Ghislaine Dupont et Claude Verlon, tués au Mali, le 2 novembre 2013
Die Fotos der französischen RFI-Journalisten Ghislaine Dupont und Claude Verlon, getötet in Mali am 2. November 2013

Weiterlesen

WIE DIE MINUSMA IN MALI ARBEITET (Videos) – Le travail de la MINUSMA en vidéos

1. MINUSMA en Action : Bureau de Mopti
MINUSMA – 16.10.2015
Mopti, surnommée « la Venise du Mali », est située au confluent du Niger et du Bani. C’est la 5ème Région du Mali.
Grace à son port frénétique où transitent personnes et biens, Mopti constitue un cordon ombilical pour les échanges commerciaux entre le Nord et le Sud du Mali. Elle fut le point de départ de l’intervention internationale pour la libération des régions nord du Mali.
Le quartier de Sevaré, véritable ville secondaire située à 13 km s’est développé pour dégager Mopti. C’est là que la MINUSMA a installé son quartier général dans la région. Conforme au mandat de la MINUSMA, le bureau de Mopti a entrepris de nombreuses initiatives pour la création d’un environnement sécuritaire propice.
ENSEMBLE, REUSSIR LA PAIX!

1. MINUSMA in Aktion: Das Büro in Mopti
Hochgeladen am 16.10.2015
Mopti, das „Venedig Malis“, liegt am Zusammenfluss von Niger und Bani. Dies ist die fünfte Region Malis.
Dank des hektischen Hafens, in dem Menschen und Gütern auf der Durchreise sind, ist Mopti eine Nabelschnur für den Handel zwischen dem Norden und dem Süden Malis. Es war der Ausgangspunkt der internationalen Intervention, um die nördlichen Regionen von Mali zu befreien.
Der Bezirk Sévaré, echte Zweitstadt etwa 13 km entfernt, hat sich entwickelt, um Mopti zu entlasten. Hier hat die MINUSMA ihr Hauptquartier in der Region. Im Einklang mit dem Mandat der MINUSMA hat das Büro Mopti zahlreiche Initiativen unternommen, um ein günstiges Sicherheitsumfeld zu schaffen.
Gemeinsam erreichen wir den FRIEDEN!

MINUSMA – Mission des Nations Unies au Mali – 09.12.2015
Wussten Sie schon? Die Un-Mission in Mali hat zahlreiche Reportagen über ihre Aktivitäten im Lande erstellt. Finden Sie alle Facetten dieser Arbeit auf ihrem you-tube-Konto:
Le saviez-vous ? La MINUSMA a réalise de nombreux reportages au Mali couvrant de nombreuses activités et réalisations. Documentaires, reportages…retrouvez toutes les facettes de notre travail sur notre chaine Youtube => https://www.youtube.com/user/MINUSMA/videos

2. Patrouille fluviale de la compagnie Bangladaise de la Minusma à Gao
MINUSMA – 11.09.2015
Dans la région de Gao de nombreuses patrouilles faites par les militaires des Nations Unies participent à la sécurisation des villes et des populations.
Certaines positions stratégiques sont tenues grâce à des patrouilles fluviales de longue durée faites par une unité fluviale Bangladaise de la Minusma appelée Bancory II.
Cette opération de sécurisation qui peut couvrir des centaines de kilomètres sur le long du fleuve a pour objectifs :
Rétablir un sentiment de sécurité au sein des populations mais aussi permettre de mener des activités civilomilitaires sur les berges comme ici dans le cercle de Bourem où des consultations sont offertes gratuitement aux patients.

2. Flusspatrouillen der Bangladesh-Blauhelmeinheit in Gao
Hochgeladen am 11.09.2015
In der Region Gao tragen viele Patrouillen der UN-Friedenssoldaten zur Sicherung der Städte und der am Fluss lebenden Menschen bei.
Einige strategische Positionen werden durch langfristig durchgeführte Fluss-Patrouillen von einer Minusma-Flusseinheit aus Blauhelmen aus Bangladesh, genannt Bancory II, gesichert.
Diese Sicherheitsoperation, die Hunderte von Kilometern auf dem Fluss abdecken kann, hat zum Ziel: ein Gefühl der Sicherheit in der Bevölkerung wiederherzustellen, aber auch zivil-militärische Aktivitäten an den Ufern zu ermöglichen wie hier im Kreis Bourem, wo kostenlose medizinische Untersuchungen für die Menschen angeboten werden.

*) Titelbild: Foto (c) lonelyplanet: Sur les bords du Fleuve Niger – Escale à Mopti, la Venise du Mali