IST FARABOUGOU NICHT MEHR VON DEN DSCHIHADISTEN EINGEKESSELT? – Farabougou n’est plus encerclé par les djihadistes?

1. NACH MEHREREN MONATEN UNTER DEM EMBARGO DER TERRORISTEN: „JA! FARABOUGOU IST BEFREIT“
Nouvel Horizon – 8. Februar 2022
Die Ortschaft Farabougou in der Gemeinde Dogofry im Kreis Niono wurde als „befreit“ gemeldet.
2. Die Vorgeschichte
2a. UNTERZEICHNEN SIE die Petition für die Befreiung von Olivier Dubois!

DEUTSCH WEITER (IN VON MIR ETWAS VERBESSERTER DEEPL-ÜBERSETZUNG) JEWEILS UNTER DEM FRZ. ORIGINAL

1.APRÈS PLUSIEURS MOIS SOUS EMBARGO DES TÉRRORISTES « OUI ! FARABOUGOU EST LIBÉRÉE »
Nouvel Horizon – 8 février 2022
Par MAHAMANE TOURE
La localité de Farabougou située dans la commune de Dogofry dans le cercle de Niono a été annoncée « libérée » .
Contacté par nos soins, le Colonel Souleymane DEMBELE, Directeur de l’Information et des Relations Publiques des Armées (DIRPA) a confirmé les faits sans fournir d’autres détails sur les opérations. M. Soumana Coulibaly , le 1er adjoint au maire de Dogofry a préféré pour sa part jouer la carte de la prudence en affirmant que plusieurs renforts des Famas ont pénétré dans Farabougou le dimanche dernier avec des vivres. Weiterlesen

M & FATOUMATA DIAWARA

Retrouvaille – Wiedergefunden

MATTHIEU CHEDID & FATOUMATA DIAWARA – Cet air (LIVE)
Le Grand Studio RTL – Apr 7, 2017

Diese Melodie, erinnerst du dich daran?
Dieser schöne, verlorene Augenblick
Von einem Paris, das nicht mehr ist
Erinnerst du dich an diese Melodie?
Man kann einen kahlen Morgen riechen
Eines ungeschützten Malis

Geh und schau nicht zurück
Jedes Mal, wenn jemand etwas pfeift
Ist ein Stück deines Lebens vorbei
Geh und du wirst es wiederfinden

Diese Melodie, erinnerst du dich daran?
Sich in den Straßen verlieren
Immer auf dem Sprung
Erinnerst du dich an diese Melodie?
Am Abend aufatmen

Hin zu denen, die nicht mehr da sind

Geh und schau nicht zurück
Jedes Mal, wenn jemand etwas pfeift
Ist ein Stück deines Lebens vorbei
Geh und du wirst es wiederfinden

Diese Melodie, erinnerst du dich daran?
Diese Melodie, erinnerst du dich daran?
Diese Melodie, ich erinnere mich an sie wie an einen Traum, der mich umfängt.
Die ganze Wärme hält die Sanftheit ihrer Hand.

Jedes Mal, wenn jemand etwas pfeift
Ist ein Stück deines Lebens vorbei
Ja geh und schau nicht zurück
Jedes Mal, wenn jemand etwas pfeift
Ist ein Stück deines Lebens vorbei
Geh und du wirst es wiederfinden

Cet air t’en souviens tu ?
Ce bel instant perdu
D’un Paris qui n’est plus
Cet air t’en souviens tu ?
L’odeur d’un matin nu
D’un Mali dévêtu

Pars et ne te retourne pas
Chaque fois qu’une chose est sifflée
Un morceau de ta vie est passé
Va et tu le retrouveras

Cet air t’en souviens tu ?
Se perdre dans les rues
Dans un saut continu
Cet air t’en souviens tu ?
Souffler le soir venu

Vers ceux qui ne sont plus

Pars et ne te retourne pas
Chaque fois qu’une chose est sifflée
Un morceau de ta vie est passé
Va et tu le retrouveras

Cet air t’en souviens tu ?
Cet air t’en souviens tu ?
Cet air je m’en souviens comme un rêve qui m’étreint
Toute la chaleur détient la douceur de sa main

Chaque fois qu’une chose est sifflée
Un morceau de ta vie est passé
Oui pars et ne te retourne pas
Chaque fois qu’une chose est sifflée
Un morceau de ta vie est passé
Va et tu le retrouveras
Weiterlesen