BAUMWOLLE IN MALI: INNENANSICHT UND HINTERGRÜNDE – Le coton: des photos sur le terrain et un rapport sur le contexte

Während einer Projektreise im Januar hatte ich Gelegenheit, die beeindruckende Baumwollernte von Welenguéna und Bélesso, zwei Dörfern in der Nähe der Kreisstadt Koutiala, zu bestaunen.
Pendant un voyage au mois de janvier j’avais l’occasion d’admirer la récolte cotonnière de deux villages dans le cercle de Koutiala.
LA VERSION FRANÇAISE DU RAPPORT SE TROUVE EN BAS SOUS LA DERNIÈRE PHOTO.

La récolte de Welenguéna (Koutiala)- Die Ernte von WelenguénaCLIQUEZ pour agrandir! – Pointez souris pour légendes
ZOOM durch Klick aufs Bild! – Die Maus zeigt auch die Bildunterschriften an.

=>LESEN SIE AUCH / LIRE AUSSI
HOFFNUNG FÜR DIE BAUMWOLLBAUERN – Une campagne cotonnière satisfaisante

=> SEHEN SIE AUCH / VOIR AUSSI
Andrew Mitchell MP: Cotton in Mali (2008, engl.)
4minütiges Video über Baumwollanbau in Beleco, im Bezirk Fana (Region Koulikoro) – zweitgrößtes Baumwollanbaugebiet Malis nach Koutiala,
mit Musik „Dunya Salam“ von Baaba Maal

Der Wirtschaftszweig Baumwolle: ein bisschen Geschichte aus „Agribusiness for Africa’s Prosperity“
Mali war in den 90er Jahren der größte Baumwollproduzent in Westafrika (25% der Produktion kam aus Mali). Der Anbau ist in den letzten Jahren merklich zurückgegangen, wobei 2008 der absolute Tiefpunkt erreicht war (11% der Produktion kam aus Mali, Hauptexporteur in der Subregion ist jetzt Benin).
In den 90ern waren die westafrikanischen Produktionskosten die niedrigsten weltweit. Dieser Wettbewerbsvorteil schrumpfte im Zusammenhang mit dem festen Wechselkurs des Franc CFA der Wirtschaftszone gegenüber dem Euro und mit der sinkenden Bodenfruchtbarkeit. Früher wurde Baumwolle im Fruchtwechsel mit Getreide und Erdnüssen über 10-12 Jahre angebaut, der Boden dann 10-15 Jahre brach liegen gelassen zur Erholung. Nach und nach waren die Bauern aufgrund wachsender Familien gezwungen, die Anbauperiode zu verlängern sowie auf unfruchtbarere Böden auszuweichen.

Die Baumwollnachfrage ist in den letzten Jahren stark angestiegen (höhere Ölpreise und Konsumentenpräferenzen, die sie gegenüber synthetischen Fasern begünstigte). Da aber in anderen Ländern durch Intensivierung des Anbaus, auch von genmodifizierten Arten, der Ertrag stieg, halbierte sich der Baumwollpreis von 1995 – 2002 auf dem Weltmarkt. Um die Jahrhundertwende subventionierten die Regierungen der USA, der EU und China ihre Baumwollproduzenten (als Reaktion auf die Überversorgung, zum Teil auch die Situation verschärfend), bis die WTO dem 2005 ein Ende setzte.

Die Baumwollvermarktung in Mali wird von der CMDT (Compagnie Malienne du Développement des Textiles – staatliche Gessellschaft für Textilentwicklung) beherrscht, die auch das Monopol auf Dünger und Pestizide hat. Darüber hat die malische Regierung ihren Baumwollbauern auch Subventionen gezahlt (etwa 5% mehr als die Verkaufspreise auf den internationalen Märkten). Das führte aber ebenso zu einem starken Absinken der Nettoexporterlöse aus Baumwolle wie zum Verbrauch eines Anteils des Staatsbudgets, der für produktivere Investitionen nötig gewesen wäre.
Der Anbau von Bio-Baumwolle, was eine gute Alternative sein könnte, macht bisher erst 1 % der Produktion aus.

Quelle: Hans Bass, Country Case Studies (Mali), UNIDO 2011

La récolte est pesée par ballon

La récolte de Bélesso (Koutiala)

Transport dans les conteneurs
Fotos (c) Renate Querfurt

La filiére du coton: un peu d’histoire dans „Agribusiness for Africa’s Prosperity“
Le Mali était, dans les années 1990, le plus grand producteur de coton de la sous-région de l’Afrique de l’Ouest (25% de la production cotonnière venait du Mali). La culture a sensiblement reculé dans les dernières années, en atteignant en 2008 son plus bas niveau avec 11% de la production de la sous-région (le Bénin a présentement pris le devant).

Dans les années 90, les coûts de la production étaient les plus bas du monde. Cet avantage de compétition diminuait beaucoup avec la crise du dollar, étant donné le taux de change fixe du franc CFA par rapport à l’euro, et avec la fertilité dégradante des terres. Autrefois les paysans avaient l’habitude de cultiver le coton en alternance avec les céréales et l’arachide pendant 10 à 12 ans pour laisser la terre en friche pendant 10 à 15 ans. Avec l’agrandissement des familles, les paysans étaient obligés d’allonger la période de culture, et d’étendre la culture sur des terres moins fertiles.

La demande du coton a beaucoup augmenté dans les dernières années. Le prix montant du pétrole et les préférences changeantes des consommateurs (ce qui favorisait le coton face à la fibre synthétique) en étaient la cause. Comme dans d’autres pays la production augmentait suite à l’intensification des cultures et des espèces transgéniques, le prix de coton sur le marché mondial tombait de 50% entre 1995 et 2002. Vers 2000, les gouvernements des Etats Unis, de l’UE, et de la Chine payaient de larges subventions à leurs producteurs (d’une part une réaction à la surproduction, et tout en l’encourageant encore), jusqu’en 2005 lorsque l’OMC intervenait.

La commercialisation au Mali est dominée par la CMDT (Compagnie Malienne du Développement des Textiles), en train d’être privatisée tout récemment. La CMDT est une entreprise nationale qui tient aussi le monopole des engrais et des pesticides. A travers cette compagnie, le gouvernement malien a également payé des subventions à ses paysans de coton. Cela diminuait les recettes d’exportation de l’Etat en provenance de la vente du coton en empechant d’utiliser les ressources du budget national pour d’autres investissements plus productifs.

La culture de coton bio pourrait représenter un débouché, mais ne constitue à l’heure actuelle que 1 % de la production cotonnière.

Source: Hans Bass, Country Case Studies (Mali), UNIDO 2011

Advertisements

Ein Gedanke zu “BAUMWOLLE IN MALI: INNENANSICHT UND HINTERGRÜNDE – Le coton: des photos sur le terrain et un rapport sur le contexte

  1. Zum Video im Text:
    To help Mali, stop giving money to US cotton farmers,
    London (The Times) – January 26 2013

    It’s a double hit: first the subsidies, then aid to mitigate the damage. In 2005 I travelled from Bamako, the capital of Mali, on one of the few roads and then for hours into the interior across a harsh arid landscape until I came to Beleco, a village in the cotton-growing district of Fana. There Yayas Sangare told me that his family had grown cotton for generations. He works in the field with his nine sons all day, every day. Thirty per cent of Mali’s people depend on cotton for their livelihood. It helps to pay for hospitals, houses and schools.
    Success pays taxes.

    Malian farmers produce high-quality cotton at competitive prices; the production costs are three times lower than in the US. Yet despite all these advantages people such as Mr Sangare suffer because of the enormous subsidies that the US and some EU cotton growers receive.

    There are 25,000 cotton farmers in the US compared with more than 10 million in West Africa. In recent years US cotton producers have been given $5 billion of taxpayers‘ money – more than the combined earnings of all Mali’s cotton farmers. These subsidies artificially depress the price of cotton on world markets.

    The farmers I met in Beleco know exactly why cotton prices are so low. „We can compete with American farmers but we cannot compete with their subsidies,“ Magnan Fane said.

    These subsidies are a fraud on the taxpayers of the US and of the EU, which is guilty of the same support for its cotton growers through the CAP. In recent years total subsidies have been higher than the value of the cotton produced. Growing cotton costs the US money. It would have been better not to have grown it all. Indeed the US taxpayer is hit twice over – first for the subsidies to farmers and second for aid programmes to mitigate some of the damage done by those subsidies in West Africa.

    The recent turmoil in Mali has underlined the importance of tackling the root causes of conflict and instability – first, by military means and, second, by addressing the poverty that is in part caused by unnecessary, demeaning trade barriers.

    In his second inaugural this week, President Obama spoke eloquently about the need to tackle insecurity and poverty. He said: „We must be a source of hope to the poor, the sick, the marginalised, the victims of prejudice … because peace in our time requires the constant advance of those principles that our common creed describes: tolerance and opportunity, human dignity and justice.“

    In the week when MEPs voted to make the excesses of the CAP even worse let us hope for Mali’s sake that the President’s eloquent words are turned into real action on the ground.

    Andrew Mitchell was International Development Secretary, 2010-12
    © 2014 andrew-mitchell-mp.co.uk

    Gefällt mir

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s